Открыт 15.10.04
АвторСообщение
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12172
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.06 22:17. Заголовок: Знаете ли вы...


Давно думала над созданием некой познавательной темы, в который выкладывались бы занимательный факты, истории и события. И вот, вуаля!

И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 All [см. все]


Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12173
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.06 22:19. Заголовок: Re:



 цитата:
Какова природа икоты?
Установлено, что икота возникает за счет периодического сокращения некоторых дыхательных мышц, расположенных в груди и диафрагме. А вот то, какую функцию в организме она выполняет, науке пока еще точно неизвестно. Чаще всего икота возникает в ответ на какое-то раздражение желудка, когда сигнал по блуждающему нерву (вагусу) идет в мозг, а от него по диафрагмальному нерву (френикусу) направляется к диафрагме, как раз и вызывая ее сокращение, то есть икоту.

Как правило, икота бывает, если человек долго не ел или же плохо пережевывал пищу, а также при употреблении большого количества жидкости. Еще она может быть следствием нервного потрясения или общего переохлаждения организма.

В принципе периодически возникающая и быстро проходящая икота не опасна для организма, но если она становится мучительной и человек подолгу не может от нее избавиться, тогда это может быть признаком серьезного внутреннего заболевания.





И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12174
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.06 22:20. Заголовок: Re:


и актуальный вопрос:
Что рисует мороз на окнах?

 цитата:
Те необыкновенные узоры, которые появляются на окнах зимой, имеют вполне конкретные названия: дендриты (древовидные образования) и трихиты (волокнистые формы). Если охлаждение стекла начинается при положительной температуре и высокой влажности, то образующаяся на нем пленка воды при понижении температуры окружающей среды начинает закристаллизовываться в виде дендритов. Вначале узор появляется в нижней части окна, там, где под действием силы тяжести накапливается больше воды, и здесь за счет большего количества «стройматериала» дендриты более выражены, чем в верхней части стекла. При дальнейшем же похолодании дендриты «опушаются» кристаллами льда. Трихиты образуются по краям царапин от какого-либо твердого тела, создавая слегка изогнутые, расположенные параллельно, полоски инея. При понижении температуры воздуха они преобразуются в плотные ледяные волокна.



И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12175
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.06 22:20. Заголовок: Re:


Что англичане подают «на пудинг»?
 цитата:
Трапеза в стране туманного Альбиона традиционно заканчивается пудингом, который для англичан означает не что иное, как «третье блюдо», или «сладкое». Оно может оказаться вовсе и не пудингом в привычном понимании, а приготовленным на пару фруктовым рулетом, рыхлым пирогом с ревенем, закрытым яблочным пирогом с горячим заварным кремом, открытым пирогом с патокой, пирожным из хлебных крошек, запеченных с меренгами, сильно охлажденным кремом, желе, муссом или чем-нибудь еще в этом роде. Джордж Оруэлл в своем эссе о соотечественниках писал: «Английская кухня резко отличается от кухни любой другой европейской страны, и англичане сохраняют здесь стойкий консерватизм. Как правило, к заморскому блюду англичанин и не прикоснется, чеснок и оливковое масло вызывают у него отвращение, а без чая с пудингом и жизнь не в жизнь». Сладкий пудинг обычно сопровождает столь излюбленное британцами традиционное чаепитие, процедура которого с появлением удобно завариваемого чая в пакетиках значительно упростилась, дав им возможность пить чай в любое удобное время. Искусство приготовления пудингов занимает почетное место в европейской кулинарии и является бесспорным достижением английской кухни, имеющей невысокую репутацию, которой, однако, немало способствовала самоирония англичан. Их пристрастие к пудингам известно давно, причем к очень разным по составу и умело сдобренным такими специями, как тмин, шафран, бадьян, гвоздика, корица, имбирь, плоды можжевельника. В современном меню англичан сладкие пудинги преобладают, а в далеком прошлом их готовили только из остатков сваренной или испеченной пищи, смешивая их с жиром, яйцами и медленно подогревая на водяной бане. Основой такого пудинга были хлеб и крупы, а наполнителем — масло, топленое сало или мясо, в современных же сладких пудингах преобладают ягоды и фрукты с пряностями, скрепленные яично-молочной заливкой. Классическим образцом национального пудинга является рождественский плампудинг, который изготовляют из тертого пшеничного хлеба с добавлением говяжьего жира, чернослива, изюма, сухофруктов, орехов, яиц и пряностей. Процесс этот довольно трудоемкий, требующий времени из-за долгой варки на водяной бане. Однако игра стоит свеч: облитый вокруг горячим коньяком или ромом, готовый пудинг поджигают и подают к столу, объятый пламенем. В обычные дни в Англии распространен простой плампудинг, сваренный из риса и изюма. Совершенно не похож на другие йоркширский пудинг, который подают к традиционному ростбифу и вместе с ним же готовят. Сковороду для пудинга ставят под решетку, на которой жарится ростбиф, и жир по каплям стекает на сковороду. За 20 минут до готовности ростбифа тесто для пудинга выливают на сковороду и выпекают. Некогда популярные тяжелые пудинги постепенно уходят в прошлое. Сегодня английские домохозяйки, долго не мудрствуя, могут за 5 минут приготовить пудинг из замороженного полуфабриката и тут же начинить его джемом или какой-либо иной подходящей для этого смесью. Пудинг настолько популярен в Англии, что это слово приобрело и другое значение. Всякий толстяк или толстуха на публике рискует услышать вслед восклицание: «ну и пудинг!» Неоднозначна и известная английская пословица: «Узнать вкус пудинга можно, только попробовав его».



И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12348
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 17:19. Заголовок: Re:



 цитата:
Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин


ООН объявила 25 ноября днем борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин

25 ноября

Генеральная Ассамблея ООН объявила 25 ноября Международным днем борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин в 2000 году и предложила правительствам, международным организациям и неправительственным организациям проводить в этот день мероприятия, направленные на привлечение внимания общественности к этой проблеме.

В этот день в 1961 году в Доминиканской Республике по приказу доминиканского правителя Рафаэля Трухильо были зверски убиты три сестры Мирабал, которые были политическими активистками.




И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12852
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 20:42. Заголовок: Re:



 цитата:
Почему в Бермудском треугольнике происходят катастрофы?
Загадочное исчезновение кораблей и самолетов в этом районе, находящемся между Бермудскими островами, Пуэрто-Рико и полуостровом Флорида, давно привлекает ученых. Было предложено огромное множество объяснений этому феномену. Одним из наиболее правдоподобных является «пузырьковая» теория, согласно которой из древних подводных газовых отложений время от времени вырывается огромное количество метана. Поднимаясь, он насыщает воду и уменьшает ее плотность. Эта «легкая» вода не может удержать не только многотонные корабли, но даже людей, выбросившихся за борт в спасательных жилетах.

Согласно этой же теории метановые выбросы являются также причиной авиакатастроф. У самолетов, влетающих в густое метановое облако, поднявшееся над поверхностью океана, доступ кислорода к авиадвигателям прекращался, и они падали в воду. Если же концентрация метана была более низкой, то его соединение с воздухом образовывало легковоспламеняющуюся смесь и при контакте с нагретым двигателем происходил взрыв.





И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 12853
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 20:44. Заголовок: Re:


[quote]Игра великого ума

Общеизвестно, что Уильям Шекспир, уроженец Стратфорда-он-Эйвон, являлся пайщиком актерской труппы «Глобуса». Через 7 лет после его смерти было издано собрание его пьес — Первое, или Великое Фолио, а в его родном городе установили настенный монумент близ его могилы в церкви св. Троицы. Ныне сюда приходят паломники со всего мира. Особенно много их в день его рождения — 23 апреля, который весь мир празднует как День книги. Ну, кто еще внес такой вклад в культуру, как Шекспир? Великое Фолио не зря называют второй Библией человечества. Правда, есть и неувязочки...
Скажем, если считать изображение Шекспира на надгробии, как и портрет на гравюре в Фолио, достоверными (оба ведь сделаны современниками), то почему они так убийственно непохожи! На гравюре из Фолио — застывшая маска лорда, каковым стратфордец не был и не мог быть, на памятничке — толстый самодовольный колбасник с подкрученными усиками — таким вряд ли мог быть автор «Ромео и Джульетты» и «Гамлета».

Необъяснимое несоответствие, если считать стратфордца и автора шекспировских пьес и поэм одним и тем же лицом. А если не считать?

Сомнений за долгие годы накопилось предостаточно. Сомневались, впрочем, не в авторстве Поэта (оно бесспорно), а в том, кто именно скрывается за маской-псевдонимом Шекспир. Стратфордский Шекспир (точнее, Шакспер — так он был записан в церковных книгах при крещении и отпевании) — лишь один из возможных претендентов на авторство.

Сомнения эти впервые возникли очень давно, уже в 1747 году, когда священник Джордж Грин обнаружил бесценный документ — завещание Шакспера. Бесценен он не только тем, что вообще документов, отразивших какие-либо события жизни Шекспира, немного, а тут и собственно ручная подпись, и записанная с его слов последняя воля, и множество бытовых деталей, и, главное, вырастающий за ними человеческий характер.

Так вот: характер этот вполне жлобский, никак не вяжущийся с личностью художника, тем более — художника гениального. Подсчитано в доме все до последней вилки, расписаны проценты с капитала на поколения ожидаемых наследников, и при этом — ни слова о рукописях, о книгах, а уж о них-то забыть он не мог, хотя бы как о ценности материальной — они тогда стоили дорого. Значит, их не было. И это — у «властителя языка»! Добавим, что в Англии тех лет ни одной публичной библиотеки еще не было. Грин буквально заболел, потрясенный ничтожеством человека, почитаемого за гения.

Дальше — больше. Поколения исследователей собрали столько фактов, что от веры в авторство Шакспера не осталось камня на камне. Оказалось, Шакспер занимался ростовщичеством и тягал по судам беднягу соседа-кузнеца, вовремя не сумевшего расплатиться. Как-то это мало сопрягается с характером человека, написавшего «Венецианского купца». Еще меньше сочетаются обширнейшая эрудиция в самых разных областях и беспримерный запас слов Шекспира (20 тысяч — ни у кого из европейских писателей ни того, ни всех последующих времен и близко такого не было) с... неграмотностью, в лучшем случае — с малограмотностью Шакспера. Он и подпись-то свою на документах с трудом выводил. Правда, на том самом памятнике, что в Стратфордской церкви, Шакспер изображен держащим в руке перо. Но вот напасть: перо-то, оказывается, было «приделано» где-то в XVIII веке, современники же с пером его не видывали, и никто никогда не видел ни единой строки, написанной его рукой.

В 1622 году, когда памятник был установлен, руки лежали на каком-то мешке — то ли с деньгами, то ли с шерстью — это документировано гравюрами. И уж, конечно, нигде и никогда не учась, ни разу не побывав за пределами Англии, не мог Шакспер знать французского, на котором написана целая сцена в «Генрихе V», или читать в оригиналах итальянские или испанские книги. Неграмотными были и обе его дочери! И так далее, и так далее.

Порою можно услышать, что сомнения в авторстве Шакспера рождены, мол, лишь кознями завистников и злопыхателей. Тогда напомним, что этими «завистниками и злопыхателями» были Чарлз Диккенс, Ралф Уолдо Эмерсон, Бисмарк, Дизраэли, лорд Палмерстон, Уолт Уитмен, Анна Ахматова, Владимир Набоков, Зигмунд Фрейд— перечень далеко не полон. Марк Твен называл Шекспира самым великим из никогда не существовавших на свете людей...

С конца XIX века упорно шли поиски «подлинного Шекспира». Кто только не предлагался на «вакантное место»! Первым кандидатом на него стал философ Фрэнсис Бэкон, в дальнейшем назывались еще имена графов Рэтленда, Оксфорда, Дерби, короля Иакова I, королевы Елизаветы, ее казненного фаворита Эссекса, сэра Уолтера Рэйли, драматурга Кристофера Марло... Были и версии группового авторства: в общей сложности число «Шекспиров» достигло полусотни. За многими из версий стояли свои доводы, иногда более, иногда менее веские, но ни одна из них не утвердилась как бесспорная. Полемика то утихала, то разгоралась— ответа не было.

Вилка, веер и зонтик
…«Теперь, прежде чем приступить к описанию первого итальянского города, расскажу об интересном обычае, который я наблюдал во всех итальянских городах, больших и малых, и подобного коему не видел в других странах, где мне довелось путешествовать; наверное, такого обычая вообще нет ни в какой другой христианской стране.

Когда во время еды итальянцы (а также большинство чужестранцев, постоянно живущих в этой стране) режут жаркое, они используют при этом особенный предмет, похожий на маленькие вилы. В то время как ножом, который он держит одной рукой, итальянец отрезает себе кусок мяса от общего жаркого, в другой руке он держит эту самую рогульку, прижимая ее остриями жаркое. Если же кто-то (кто бы он ни был), обедая в их компании, необдуманно возьмется своими пальцами за жаркое, поданное на стол для всей компании, то в этом увидят оскорбление для всех присутствующих, пренебрежение законом хороших манер, и за такой промах к нему отнесутся с большим презрением, и он может даже получить публичное порицание за свою невоспитанность и неподобающее поведение. Указанный способ принятия пищи, как я убедился, принят во всей Италии, и они делают эти свои вилки большею частью из железа или стали, а некоторые даже из серебра, но серебряными вилками владеют только их джентльмены. Как я понял, причина такого их удивительного обычая — ни под каким видом не брать поданное к столу мясо руками — заключается в том, что пальцы у людей не всегда могут быть чистыми. Потом и я тоже посчитал, что будет добрым делом следовать этому итальянскому обычаю придерживать мясо при разрезании подобными вилками, и я делал это не только, пока был в Италии, но также в Германии, а потом, по возвращении домой, и в нашей Англии, и однажды, увидев это, один весьма просвещенный джентльмен, мистер Лоренс Уитэкер, известный своим веселым нравом, назвал меня за столом канальей — только за то, что я пользовался вилкой, а отнюдь не по какой-либо иной причине».

...Сейчас как-то с трудом верится, что в относительно недавние еще времена (а эти строки относятся к началу XVII века) практически вся просвещенная Европа, уже знавшая книгопечатание, проникшая в Вест- и Ост-Индию, создавшая великие шедевры живописи и зодчества, не ведала такой элементарной вещи, как вилка. Увы, не ведала. Она узнала о ней благодаря Томасу Кориэту и его объемистой книге «Кориэтовы нелепости» (откуда и заимствована приведенная цитата), описавшей его путешествие длиной почти в 2 тысячи миль. Именно благодаря ему Англия узнала назначение невиданного предмета — вилки, и ею смогли начать пользоваться не только канальи, но и люди попроще.

Тому же Кориэту Англия обязана еще и открытием «очень элегантной и прелестной вещицы» — веера: «Делается веер из бумаги и имеет маленькую деревянную ручку; бумага по обеим ее сторонам украшена изящными картинками, изображающими любовные сцены, способные развлечь владельца, а под ними остроумные итальянские стихи или красивые эмблемы... Стоит такой веер недорого, каждый может купить себе эту красивую вещь за сумму, соответствующую нашей английской четырехпенсовой монете».

Он же познакомил соотечественников и с другой «изящной и полезной вещью, которая, однако, стоит гораздо дороже, не менее дуката» — с зонтом («они называют эту вещь на своем языке umbrella и с ее помощью устраивают для себя тень, спасаясь от палящих лучей солнца»): благодаря ему слово umbrella вошло в английский язык.

Кто же такой — этот Томас Кориэт? Нельзя сказать, что он — фигура совсем уж неизвестная. О нем есть обстоятельная статья в британском Национальном биографическом словаре (уже это — факт национального признания; о ком ни попадя там не пишут), ему посвящена монография Майкла Стрэчена, изданная в 1962 году. На русском о нем впервые заговорил Илья Гилилов, отдавший разгадке тайны Шекспира добрых три десятка лет. Итогом его трудов стала книга «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса», в которой он рассказал такое, что поразились даже англичане...

«Взяв пару башмаков, одну суму...»
Видимо, не случайно, что разгадка тайны пришла не из Англии, не из Америки, где вроде бы есть все для научной работы — и библиотеки с редчайшими ценными книгами, и подлинные документы, и сам воздух истории. Нашлась она в нашей стране, где Шекспира любят и ценят, но не возводят в степень религиозного культа, где всегда хватало людей талантливых, свободных от догм и предвзятостей, не боящихся идти вопреки мнениям авторитетов.

Гилилов — и в том его кардинальное отличие от многих других, сочинявших гипотезы об «истинном Шекспире», — сознавал, что перед ним проблема научная и ответ на нее нужно искать научными методами.

А для этого нужны факты, конкретные исследования. Он не тасовал колоду современников, пытаясь найти в ней кого-либо, кто по тем или иным интеллектуальным и духовным качествам, по биографическим данным соответствовал бы «шекспировской вакансии». Он жил в далекой от нас эпохе, стараясь постичь ее дух, понять ее систему ценностей, и сама эпоха подсказывала ему направление поисков. Опирался Гилилов только на документированные факты, отбрасывал наслоения всевозможных легенд. Работал по микрофильмам; в Фолджеровскую библиотеку в Вашингтоне получил приглашение уже тогда, когда были сделаны все главные выводы — и выводы неопровержимые. Он первым обратил внимание на странности персонажа по имени Кориэт, оставленные без внимания английскими исследователями. Отчего он путешествовал исключительно пешком, «взяв пару башмаков, одну суму», но при этом останавливался в самых дорогих гостиницах? Почему-то чуть ли не все поэты елизаветинской Англии (в их числе Бен Джонсон, Джон Донн, Майкл Дрейтон, Джон Харрингтон, Иниго Джонс, Генри Пичем — всего 56 имен) посвятили ему восторженные панегирики на 12 языках, а иные — даже с приложением нот для пения. Его ставят в один ряд с Колумбом, Магелланом, Дрейком, Юлием Цезарем, Брутом, Ликургом, Соломоном, Меркурием, Протеем, Роландом, Дон Кихотом, Амадисом Галльским и даже Орлеанской девой!
«Мир обойти быстрее Кориэта, — из смертных кто-нибудь горазд на это?»... «Споем осанну, глоток не жалея, его штанам, протертым до филея!»...

«Сих дней единственное чудо,
Воспеть тебя — взять сил откуда?»...

Полно, уж не похожи ли эти восторги на издевательства? Хью Холланд назвал свое стихотворное славословие «К идиотам-читателям». Не тех ли он имел в виду, кто примет всерьез этот хор ликований? Между прочим, Холланд — один из четырех поэтов, принявших участие в выпуске шекспировского Фолио!

Почему-то нищего путешественника, дорогой кормившего вшей, принимал сам король, дозволяя ему читать назидательные речи перед наследным принцем. Почему-то Джордж Кориэт, отец путешественника, позволял себе сочинять стихотворные опусы с советами самой королеве, а советовал он ей ни больше ни меньше как побыстрее выйти замуж. Пусть это и было опубликовано после смерти Елизаветы I, но кто мог позволить себе такое панибратство? Что же известно о Томасе Кориэте, помимо того, что можно почерпнуть из якобы его сочинений? В книге «О достопримечательностях Англии (Соммерсетшир)» (1662 год) Томас Фуллер сообщает, что в окружении принца Генри, сына Иакова I, был некий Томас Кориэт, с головой, похожей на перевернутую сахарную. «Сама его физиономия носила отпечаток глупости, которую снисходительные люди называли веселостью». Для принца и его компании служил он чем-то вроде шута-придурка, всеобщего посмешища. Известно, что во время одного представления его под хохот зрителей вытащили из сундука и поливали, похоже, не только водой...

Из других источников известно, что родился он в семье священника в маленьком городке Одкомбе, учился в Оксфорде, но курса не закончил. Можно ли всерьез поверить, что этот шут и пьяница вдруг с невероятной скоростью пешком обошел пол-Европы и написал книгу в 950 убористых страниц, полную цитат из латыни и массы всяких познаний? Что Джон Донн величал его гигантом ума? Что высокородные аристократы вроде Джона Харрингтона, крестника Елизаветы I, могли всерьез восхищаться им, величайшим, превосходящим и удивляющим весь мир непревзойденным путешественником? Что он — единственный в истории пешком дошел до Индии?

Конечно же, это фарс, великолепный раблезианский розыгрыш, карнавальная потеха для круга посвященных. «Игра великого Британского ума», как сказано в самой книге. А кто же главный заводила этой игры, ее сценарист и режиссер?

Ключ к этому Гилилов нашел в строках Бена Джонсона: «Роджер было истинное имя, но теперь правдивый Том заместил Роджера». О каком Роджере идет речь? Гилилов обратил внимание на то, что маршруты европейских странствий Кориэта подозрительно совпадают с маршрутами Роджера Мэннерса, графа Рэтленда. И что книги «великого пешехода» были последними, пополнившими библиотеку графа незадолго до смерти, настигшей его в 1612 году.

Важно отметить и то, что среди великих поэтических имен, славящих Кориэта, нет самого великого поэта Англии — Уильяма Шекспира. Почему? Да потому что Роджер Мэннерс, графРэтленд—и естьШекспир, хотя и не он один.

Тайна Голубя и Феникс
Работа исследователя подобна работе следователя. К разгадке тайны можно прийти, только правильно поставив вопросы и найдя на них верные ответы. Вопрос первостепенный: почему эпоха никак не откликнулась на смерть Шекспира — ведь уход других поэтов, при этом несравнимых с ним по значению, становился днем национального траура. После смерти издавались сочинения усопшего, элегии, написанные в память о нем современниками. А тут — необъяснимое молчание. Или отклик все-таки был?

Еще в прошлом веке исследователей привлекла загадочная поэма «Голубь и Феникс», оплакивавшая почти одновременную смерть некой необыкновенной четы, связанной платоническим браком, и подписанная «Шекспир». Напечатана она была в так называемом честеровском сборнике, который весь был посвящен памяти Голубя и Феникс. До наших дней дошли три экземпляра сборника. Один датирован 1601 годом, другой, с совершенно другим названием на титуле, 1611-м, на третьем даты нет вообще. Предполагали, что ее по оплошности срезал переплетчик. Так когда же все-таки издана книга? Вопрос не праздный: без ответа на него не определить, кто скрыт за этими загадочными именами. А не узнав их, не понять и смысла этого самого таинственного из шекспировских произведений.

Предшественники Гилилова полагали, что имеют дело с двумя разными изданиями книги. Следовательно, прототипов героев надо искать среди тех, кто умер не позднее 1601 года. Никакие и близко подходящие фигуры не находились, исследователи приходили к абсурдным толкованиям вроде того, что речь идет о Елизавете I и казненном ею Эссексе. Это в 1601 году-то, когда Елизавета была жива, о здравствующей монархине писали как о покойнице! Не рискованно ли?

Гилилов предположил иное. Это не два, а одно издание той же самой книги. На титульных листах намеренно проставлены ложные даты. На третьем экземпляре дата срезана не переплетчиком, а в типографии или просто при печати литеры были перекрыты бумажкой. Книга не была зарегистрирована, что не случайно.

Регистрация стоила недорого — всего 6 пенсов, вдобавок к тому издатели сборника занимали в своем цеху видное место и сами карали штрафами сотоварищей, от этой процедуры уклонявшихся. Только по очень веской причине они могли нарушить заведенный порядок. По какой? Важные господа, эту книгу заказавшие, распорядились скрыть дату. Зачем? Чтобы истинные имена Голубя и Феникс остались ведомы лишь посвященным. Правоту Гилилова подтверждает идентичность набора сохранившихся экземпляров книги, идентичность опечаток и дефектов шрифта и, самое важное, — идентичность бумаги, на которой они напечатаны. Ни в Англии, ни в Америке за все прошедшие века шекспироведы не позаботились провести совсем несложную экспертизу: сопоставить водяные знаки экземпляров из Британской (Лондон) и Фолджеровской (Вашингтон) библиотек. Более того — никто не проверял, есть ли эти знаки вообще. Гилилов был уверен, что есть. Экспертиза подтвердила его правоту; водяные знаки были, в том числе и уникальные. И они были тождественны.

Следующий шаг — установление истинной даты выхода книги. Подсказку дало траурное упоминание в тексте некоего Солсбери, который, как удалось установить, умер 24 июля 1612 года. Значит, и книга вышла не ранее. Зная эту дату, а также то, что лондонский экземпляр датирован 1611 годом, уже можно было с уверенностью говорить, что за именами Голубя и Феникс скрыты Роджер Мэннерс, пятый граф Рэтленд, и его жена Елизавета Сидни-Рэтленд, дочь великого поэта Англии Филиппа Сидни, связанные узами необыкновенного платонического брака и умершие почти одновременно с Солсбери. Ни одна из иных реально существовавших в те годы супружеских пар не напоминает тех, о ком скорбят авторы сборника.

В одной из поэм сборника «Жертва любви» ее герои — Голубь и Феникс — обращаются к священному огню с молением поглотить их, дабы из их праха, из общего пламени восстало одно имя. И когда эти редчайшие из земных существ сгорают вместе, перед глазами изумленных смертных встает еще более совершенное создание. О каком же создании идет речь? И тут, наконец, вырисовывается ответ, который уже давно искало шекспироведение...

Самое совершенное создание
Жемчужиной коллекции миниатюр королевского Виндзорского дворца, пуще глаза оберегаемой, почитается портрет неизвестного молодого лорда. Какое прекрасное одухотворенное лицо смотрит на нас! Молодой человек в шляпе с широкими черными полями, прислонившийся спиной к дереву, с руками, сложенными на груди и опертыми на меч. Печально-задумчивые глаза, припухлые губы, спадающие на плечи локоны. Кружевной воротник и манжеты, черная перчатка на левой руке, другая — на траве рядом... Кто это?

Сегодня можно уверенно говорить — Роджер Мэннерс, граф Рэтленд, он же Уильям Шекспир.

После того как на «вакансию Шекспира» отпала единоличная кандидатура Фрэнсиса Бэкона, выплыла другая, очень возможная — граф Рэтленд, кстати, воспитанник Бэкона. Томас Луни — один из еретиков-нестратфордианцев и при этом отнюдь не сторонник версии Рэтленда, — на основе анализа произведений Шекспира вывел черты характера и «специальные характеристики» их автора. Главные — несомненная гениальность и творческая зрелость. Затем — эксцентричность, склонность к таинственности, необыкновенная чувствительность, высокоразвитый литературный вкус, превосходное знание драмы, глубокая образованность, принадлежность к кругу высшей аристократии, любовь к Италии и знание ее, знание многих видов спорта и развлечений, доступных только самым знатным и богатым лендлордам, знание музыки и любовь к ней, неуверенность, сомнения там, где дело касается женщин...

Граф Рэтленд всем этим характеристикам соответствует в полной мере, причем гораздо более, чем граф Оксфорд, кого Луни и полагал «истинным Шекспиром».

В пользу кандидатуры Рэтленда говорит и многое другое. Бельгийский историк Селестен Демблон еще в начале прошлого века обратил внимание на то, что после 1612 года, когда умер Рэтленд, Шекспир не написал ни единой строки. Он же нашел в архивах Падуанского университета в Италии, где учился Рэтленд, фамилии датчан Гильденстерна и Розенкранца, памятных всем героев «Гамлета». Рэтленд был с посольством в Дании — по поручению Иакова I вручал орден Подвязки датскому королю. Первое издание «Гамлета» вышло до этой поездки, второе — после. В нем появились многие, прежде отсутствовавшие, реалии датской жизни, в частности описание пьянства, царившего при королевском дворе.

Почти все те книги, из которых почерпнуты шекспировские сюжеты, есть в библиотеке Бельвуара, родового замка Рэтлендов. Рэтленд имел тот жизненный опыт, которого не было у Шакспера и без которого немыслимо было написать шекспировские пьесы. Он путешествовал по Европе, участвовал в военной кампании Эссекса в Ирландии, плавал по морю и на пути из Дании попал в страшную, две недели продолжавшуюся бурю, знал закулисье придворной жизни, знал жизнь леса, поскольку Рзтленды были хранителями королевского Шервудского леса (того самого, где скрывался легендарный Робин Гуд). Он участвовал в заговоре Эссекса, был арестован, сидел в Тауэре. Друзья обвинили его в малодушии на судебном процессе, закончившемся казнью Эссекса (который, помимо прочего, был ему тестем — спустя 4 года после гибели Филиппа Сидни его вдова вышла замуж за Эссекса). Все эти события хронологически точно совпадают с трагическим переломом, произошедшим в творчестве Шекспира в момент создания «Гамлета».

В архивах Бельвуара русским профессором Петром Пороховщиковым, жившим в эмиграции, исследован редчайший автограф шекспировских строк (вариант песни из «Двенадцатой ночи»), написанный, как считал Пороховщиков, рукой Рэтленда.

Рэтленд — единственный из «кандидатов в Шекспиры», чья связь со стратфордским Шакспером документально зафиксирована. В дворцовой книге Бельвуара есть запись о том, что спустя недолгое время после смерти хозяина дворецкий Рэтлендов вызвал к себе Шакспера и актера Ричарда Бербеджа и заплатил каждому по 44 шиллинга золотом «за некую импрессу моего лорда». После чего Шакспер навсегда покидает Лондон и театр. Толковать эти слова можно по-разному — нам важен сам факт связи Рэтленда и Шакспера.

Известен особый интерес Рэтленда к театру. В письме одного из современников говорится, что графы Рэтленд и Саутгемптон, а именно Саутгемптону посвящены первые поэмы Шекспира, пренебрегают придворными обязанностями, проводя все время в театре.

К этим фактам, по крупицам собранным трудами многих шекспироведов, Гилилов добавляет и сведения о Елизавете Рэтленд. Сам Бен Джонсон говорил, что она «нисколько не уступала своему отцу сэру Филиппу Сидни в искусстве поэзии». Но почему-то ни одна ее поэтическая строка при жизни не была опубликована под ее именем. Почему? Опять эта загадочная таинственность, подмеченная в творчестве Шекспира Луни...

Поверим Гилилову, упрямому в своей аргументации: то «одно имя», то «еще более совершенное создание», которое восстало из общего праха супругов Рэтленд, Голубя и Феникс, есть не кто иной, как Великий Бард Уильям Шекспир и все его творческое наследие...

Реквием
Несколько лет назад автору этих строк повезло поработать в Англии. Удалось мне выкроить время и для того, чтобы побывать в местах, связанных с Шекспиром-Рэтлендом. В величественном Бельвуаре есть эспланада для пушек, точь-в-точь такая, какая описана в Эльсиноре из «Гамлета», — в Эльсиноре реальном ее нет. В городке Боттес-форд, лежащем в 4 милях от замка, в церкви Пресвятой Девы Марии вдоль стен и посреди нефа — ряды надгробий, внушительные изваяния, многие в латах, иные — в коронах. А почти у самого алтаря — надгробие с раскрашенной фигурой 5-го графа Рэтленда, выполненное, кстати, в той же мастерской Николаса Янсена и его брата Герарда, где делался и стратфордский памятник Шаксперу.

Граф лежит, воздев сложенные ладони к небу; чуть пониже, рядом с ним — его жена, графиня Рэтленд (хотя ее прах здесь никогда не покоился). На стене таблица, рассказывающая о странных обстоятельствах похорон графа. Почему-то его похоронили сразу же, не открывая гроба, как только в Боттесфорд привезли мертвое тело. Погребальная процедура состоялась двумя днями позднее. Вдова при ней не присутствовала...

Отчего все эти странности? Гилилов в своей книге расшифровывает их. Лет 80 назад было найдено (среди уже опубликованного!) письмо современника, рассказывающего, что графиня Рэтленд через неделю после смерти мужа приняла яд и была похоронена в Соборе св. Павла рядом со своим отцом Филиппом Сидни. Но почему же она не была на похоронах своего мужа? И еще вопрос: почему он ни словом не обмолвился о ней в своем завещании? Не забыл о слугах, о ближней и дальней родне — о ней ни слова.

Объяснение одно: между ними было уговорено, что она за ним последует. На похоронах ее не было потому, что хоронили не Рэтленда. Потому — закрытая крышка гроба. Если бы это был он, отпала бы необходимость закапывать тело сразу же — оно было набальзамировано, есть запись об уплате за это. В могиле кто-то другой.

...Рэтленда Елизавета похоронила рядом с собой, в Соборе св. Павла. Не став единой плотью, они и в смерти остались единой сутью. Джульетта последовала за своим Ромео. Великая страсть, рожденная единением духа!

В 1666 году во время Великого лондонского пожара Собор св. Павла сгорел, сгорели его могилы и надгробия. Потом собор был отстроен заново, из камня...

В Соборе св. Павла я поинтересовался у служителей, где тут надгробие Филиппа Сидни. Мне дали в провожатые пожилую даму, и она повела меня в крипту, подвальный этаж, попутно объясняя, что могилы нет и нет надгробия, они сгорели, есть только мемориальная доска, установленная много позже. Я все это уже знал, но с благодарностью выслушал.

— Вы откуда? — спрашивает она.
— Из России.
— А-а-а... — в голосе удивление. — Я думала, вы из Нидерландов. Он там погиб. Не знала, что в России им тоже интересуются...

Черная мемориальная доска с медальоном-портретом из белого мрамора. Наверное, изображение делалось по портрету, хранящемуся в Национальной портретной галерее. На том портрете меня поразила надпись по-латыни — «Остальное — слава». Почти как у Гамлета — «Остальное — молчание». Видимо, в этой семье презрение к славе было наследственным... Умирая, Сидни завещал все свои рукописи сжечь. Его сестра Мэри наказ не выполнила — все сохранила, дописала и издала. Это благодаря ей Англия обрела великого поэта. Огромна и ее роль в издании и редактировании произведений Шекспира; возможно, к каким-то из них она приложила руку как соавтор...

А неподалеку от доски в честь Филиппа Сидни — сразу же привлекающая к себе внимание фигура из белого мрамора. Это статуя Джона Донна, единственная из надгробных, чудом сохранившаяся после пожара. Донн был настоятелем собора, причем священнический сан он принял по совету капеллана Рэтленда. Кто знает, может быть, поэт заранее готовил хранителя своей посмертной тайны.

В наследии Донна есть загадочное стихотворение «Канонизация». Оно становится понятным, если сопоставить его с поэмами честеровского сборника: «Мы также, — говорят герои стихотворения, — догорающие свечи, и мы умираем по своей воле/ И в самих себе мы находим орла и голубку./ В загадку Феникса нами вложено много ума,/ Мы, двое, есть одно./Так оба пола, соединяясь, рождают нечто нейтральное./ Мы умираем и восстаем, и утверждаем/ Тайну этой любовью».

Закутанная в балахон статуя-надгробие Донна стоит на урне. Не странно ли? А может быть, имеется в виду урна, хранящая прах Роджера и Елизаветы, Голубя и Феникс? Их духовный союз и обращенный в вечность творческий подвиг, их любовь и трагический уход из жизни, возможно, со временем станут одним из прекраснейших мифов человечества, таким же всеобщим, как мифы Ромео и Джульетты, Отелло и Дездемоны, Тристана и Изольды.

Предварительные итоги
«Примите мои поздравления по поводу качества Ваших аргументов и исследования. Я многое читал об этом предмете, но Вы привлекли внимание к новым моментам, особенно в части Кориэтовых сочинений», — отрывок из письма Гилилову от Марка Рейленса, художественного директора шекспировского театра «Глобус».

Совсем недавно в Нью-Йорке вышел из печати английский перевод книги Гилилова, и — сразу восторженный отклик. Режиссер Кристофер Ньюпен пишет в письме Гилилову: «Снимаю шляпу перед вашим открытием!»

Отклик такого рода не первый. Уверен, признание это будет лишь шириться. Впрочем, наверняка будут и отклики противоположные. Они уже и были, отличаясь больше накалом эмоций, чем качеством аргументов. Много ругани — мало доказательств. Не будем вдаваться здесь в детали «антигилиловской» полемики. Очень трудно — таково уж свойство человеческой психологии — расставаться с привычными мифами...

Закрывает ли исследование Гилилова «шекспировскую проблему»? Сам он не торопится утверждать это — напротив, ждет серьезных научных дискуссий (английский перевод, надеемся, даст им пищу), и главное — продолжения конкретных исследований целого ряда важных проблем и фактов. Скажем, очень многое может дать предположение сравнения водяных знаков и полиграфических реалий честеровского сборника с реалиями других книг тех же лет издания. Это сделало бы датировку Гилилова бесспорной, а стало быть, и неопровержимыми все следующие из нее выводы.

Богаче или беднее становимся мы, узнав правду о Шекспире? Конечно же, богаче. Не только потому, что открываем для себя несколько десятков страниц шекспировских стихов, опубликованных в честеровском сборнике, ранее не идентифицированных. Главное — после книги Гилилова Шекспир перестает быть безликой маской, а жизнь и творчество его — никак не сопряжены. Он становится живым, из плоти человеком, его творения вырастают из биографии, из личного опыта интеллектуала, поэта, воина и дипломата, немало повидавшего и пережившего, чуть было не погибшего в буре на море, познавшего тюрьму и ссылку... Отсветы этого есть в любой из его пьес.

Гилилов впервые дает ответ на то, почему же истинный Шекспир, как сказал Владимир Набоков, «скрыл от нас чудовищный свой гений за маскою». За этим стояла не политическая конспирация, как в 1920-е годы старались доказать у нас в стране, не презрение к низкому ремеслу драматурга, как и ныне считают многие. Ведь впервые имя «Шекспир» появилось как подпись к поэмам, а поэзией не считали зазорным заниматься и короли. Стояла за этим Игра — «Игра великого Британского ума». А потому открытие Гилилова — это разгадка культурного феномена исключительного значения. Феномена Игры, литературного Карнавала.

Рэтленд и те, кто, следуя его воле, творили потом миф о Шекспире, создавали его основательно и надолго. Славный розыгрыш придумали они и, наверное, весело смеялись, сочиняя его детали. Как-никак розыгрыш не для компании приятелей, даже не для города, не для страны — розыгрыш для всего мира, на все века! В этой великолепной пьесе (не лучшей ли из всего наследия классика?), во всеохватном хэппенинге, длящемся уже четыре века, достаточно места для каждого. Весь мир — театр... Весь мир и мы с вами — как сторонники, так и противники канонической версии — восторженно играем в пьесе о великом драматурге из Стратфорда. Очень тяжко многим из актеров этого представления будет признать, что поучаствовали они в фарсе...

Уверен, постижение мифа о Шакспере — никак не в убыток Англии. Культура ее лишь озаряется новым блеском от приоткрывшейся наконец завесы. Какие интересные лица нам открываются! Какую великую душу надо было иметь, чтобы переплавить собственные надежды и страдания в страсти своих бессмертных героев — Ромео, Джульетты, Отелло, Макбета, Лира!.. Сколько надо было испытать и перечувствовать, чтобы написать мудрые строки сонетов! И сколько дерзости и гордыни надо было таить в душе, чтобы бросить человечеству вызов: «Я, величайший из поэтов, отрекаюсь от своей великой славы. Гонитесь, если хотите, за ее мишурой. Она — тщета. Мне хватит того, что вы повторяете мои строки, мои мысли, не ведая, кто дал их вам...»

Прямая речь: Илья Гилилов

Постижение Шекспира
Полтора века в мире не утихает многоголосый Спор о том, кто же был Уильямом Шекспиром — величайшим драматургом человечества. Нередко можно слышать мнение, что о Шекспире якобы мало что известно, поэтому и возникли и сомнения, и спор. Это неверно. Постепенно о Шекспире человечество узнало больше, чем о многих его современниках. Все дело в том, что именно узнало человечество...

Изучение шекспировских произведений показало с несомненностью, что их автор (если это один автор) был не только гениальным, но и образованнейшим писателем своего времени, возможно, самым образованным и эрудированным в тогдашней Англии. Однако при жизни никто нигде не говорил и не писал, что видел такого автора или слышал о нем что-либо определенное. В то же время найденные документы свидетельствуют, что человек, которого принято считать Шекспиром, — уроженец городка Стратфорда Уильям Шакспер — не имел никакого образования вообще, вся его семья, даже его дети (!), всю жизнь оставались неграмотными, в его доме не было никаких книг, никто никогда при жизни не назвал его писателем, более того, нет никаких доказательств, что сам он умел хотя бы читать и писать, и есть веские основания в этом сомневаться. Вот это постепенно открывшееся неслыханное в истории мировой культуры противоречие — подлинная пропасть между тем, что говорят о своем авторе шекспировские произведения, и тем, что свидетельствуют подлинные документы о человеке, которого традиционно этим автором принято считать, — и является причиной Великого Спора. Сегодня вопрос о личности Шекспира — «шекспировский вопрос» — это научная проблема, так как она основывается на фактах; и, как всякая научная проблема, она должна решаться научными методами, а не упованиями на традиции и авторитеты или — тем более — на какие-то идеологические догмы (независимо от их окраски). У нас же в 1930-х годах додумались до того, что объявили всякие сомнения в авторстве Шекспира (то есть Шакспера) идеологически враждебными, а что это тогда значило — можно и не объяснять. И вот несколько поколений советских гуманитариев воспитывалось в духе этого нелепого идеологического табу, изолировавшего их от интереснейшей мировой дискуссии; последствия сказываются еще и сегодня.

Фактически в мире существуют две конкурирующие науки о Шекспире, две шекспирологии. Первая — традиционная, стратфордианская, исходящая из веры, что Уильям Шакспер и был Великим Бардом. Вторая — нестратфордианская — это отрицает, но на вопрос, кто же тогда был им, разные исследователи дают разные ответы. Множественность гипотез — нормальное явление в науке, когда она сталкивается со сложной проблемой. После выхода книги у нас, как и ожидалось, разгорелась довольно жаркая дискуссия в газетах, журналах, на радио и телевидении. Интересно, что, пока я публиковал работы по конкретным частным проблемам (датировки, идентификации прототипов и тому подобное), избегая связывать их с «шекспировским вопросом» (иначе они, вероятно, в то время вообще не увидели бы свет), оппонентов не было. Но когда в книге эта связь была наконец открыто продемонстрирована и феномен «Шекспир» получил рациональное объяснение в результатах конкретных исследований, наряду со сторонниками появились и оппоненты, объявившие, что они защищают великого драматурга от «антишекспиристов», то есть врагов Шекспира.

Но речь идет совсем не о «разоблачении» или «ниспровержении» Шекспира, а о его постижении! Множество фактов указывает на то, что перед нами не просто нередкое в истории литературы использование псевдонима, а Великая Игра, самое блестящее создание гениального драматурга, сценой для которого стало само Время, а роль не только зрителей, но и участников отведена сменяющим друг друга поколениям смертных. И те, кто сегодня изо всех сил охраняет запечатанные двери в святая святых этого Театра Времени, не ведая, что скрывается за ними, тоже исполняют предназначенную им роль. Не пострадает от постижения Шекспира никто, в том числе и Уильям Шакспер из Стратфорда: когда будет поня

И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13206
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.07 18:25. Заголовок: Re:



 цитата:
Новый год — пожалуй, самый любимый в нашей стране праздник. Мы ухитряемся отмечать его дважды: только миновал «новый» Новый год – и вот уже подоспел Новый год «старый» — по юлианскому календарю, по которому и доныне живет Русская православная церковь. С самого детства нам кажется привычным и естественным отмечать его именно 1 января, так что большинство из нас и не задается вопросом: собственно, почему и отчего именно этот день служит точкой отсчета при летоисчислении? На самом деле, далеко не все народы считают 1 января днем нового года: мусульмане, иудеи, буддисты продолжают пользоваться разного рода лунными календарями, в которых новогодие не привязано к каком-то конкретному дню солнечного календаря, а постоянно движется по его «телу».

Из-за этого нам, привыкшим к «твердому» солнечному календарю, такие вечно изменяющиеся системы счета времени кажутся очень неточными и даже примитивными. Более того, ныне физики охотно объяснят нам, что старинные календарные системы, основанные на движении Солнца и Луны относительно Земли, являются неточными и неудобными, что для пользования современной — прежде всего, военной — техникой необходимы более точные атомные часы. При этом и используемый ныне солнечный григорианский календарь не является идеально точным: приходится время от времени вносить в него небольшие поправки.

Что иначе делать? Своевольная Земля не хочет помогать физикам и вертится — вокруг Солнца и своей оси — неравномерно, то ускоряя, то замедляя свой ход. И бедным физикам приходится постоянно отслеживать ее движение, вновь и вновь поправлять данные об истинном течении времени.

Физики на самом деле вообще не понимают природы времени и ограничиваются лишь тем, что измеряют периоды колебаний в конкретных явлениях микро- и макромира, которые из чисто технических соображений соотносят с секундой, просто некой хронометрической у.е., удобной разве что для изобретенных людьми машин. Но ведь люди, окружающая нас природа и Вселенная в целом машинами никак не являются! И это очень опасно для самих людей: подчиняться машинным ритмам — значит самим уподобляться машинам. Если согласиться с этим, то следует главное внимание уделять тем ритмам, которым реально подчиняется земная жизнь, — пусть даже они кажутся физикам неточными.

Историкам известно, что унификация календарей была вызвана в первую очередь нуждами административного управления. Жизнь Древнего Египта всецело зависела от ритмов Нила, и начало года определялось днем его разлива. Однако приливная волна приходила к устью почти месяц спустя после ее появления в верховьях. Разлив Нила тоже длился не один день — от его начала до максимума воды проходил также один месяц. Поэтому начало года в разных египетских номах отмечалось в разное время. Но так было только до тех пор, пока в Египте не возникла единая держава, которой был необходим единый календарь.

Аналогичным образом и переход к григорианскому стилю случился практически в одночасье лишь в католической части Европы. Она, благодаря идеологической власти Ватикана, была наиболее централизована. Но и в ней общий для всех календарь, обладая безусловными преимуществами, переставал говорить что-либо о естественных природных циклах, характерных для данной местности, — подобно тому как определение начала года в Древнем Египте фараонского периода по первому утреннему появлению Сириуса ничего больше не говорило о моменте разлива Нила.

При такой постановке вопроса придется признать, что так называемые «архаичные» лунно-солнечные календари гораздо лучше, чем самые «совершенные» солнечные календари, описывают земное время. Ведь они соизмеряют ритмы земного времени с движением не только Солнца, но и Луны. Иными словами, время человека, живущего в ритме лунно-солнечного календаря, не столь одномерно и плоско, как у человека сугубо «солнечного». На самом деле Земля, а значит, и люди как малые частицы ее поверхности живут гораздо большим числом ритмов — ритмами всей Солнечной системы.

Широко известны так называемые «циклы Александра Чижевского», равные примерно 11 солнечным годам (в среднем от 11,02 до 11,4 года). Они, как установил этот замечательный исследователь, оказывают разнообразное и достаточно ощутимое влияние на жизнь живой природы вообще и на человеческое общество в частности. Но мало кому известно, что период в 11 обращений Земли вокруг Солнца (11 солнечных лет) очень точно соотносится с 46 периодами обращения Меркурия (11,079 солнечного года), 18 периодами обращения Венеры (11,074 солнечного года), 6 периодами обращения Марса (11,286 солнечного года) и 137 периодами обращения Луны вокруг Земли (11,077 солнечного года). Кроме того, есть более длинные — в 178–181 год — солнечные циклы, довольно близко сопрягающиеся с движением Юпитера, Сатурна, Урана и даже Нептуна. Это можно понимать так, что 11-летний и другие большие солнечные циклы порождены воздействием планет на Солнце. Если так, то «цикл Чижевского» является самодостаточной единицей времени, и обычный солнечный год оказывается его дробной частью, неким «месяцем» в пределах такого «длинного года».

И вряд ли случайным оказывается то, что «хвостики», которыми отличны циклы обращения планет земной группы (0,074 — 0,077 — 0,079 и 0,286 земного года), оказываются весьма близкими величинам лунных месяцев: 0,074 земного года = 27 земным суткам, то есть приближенно равно одному сидерическому лунному месяцу; 0,079 земного года = 28,85 земных суток, или одному синодическому лунному месяцу; 0,286 земного года = 104,46 солнечного дня = 3,54 сидерического лунного месяца. Это значит, что 11-летие Чижевского в его «лунном» толковании лучше соотносится с ритмами Солнечной системы в целом.

Между тем, 11-летний лунный цикл нередко применялся в древности в качестве самостоятельной календарной системы или же входил составной частью в 19-летний Метонов цикл, который с IV века стал основой для расчета пасхалий. Такая непостоянная, вечно колеблющаяся система счета кажется на первый взгляд очень неудобной и неточной, однако на самом деле это в значительной мере вопрос привычки: в настоящее время астрометристам не составляет большого труда с любой точностью определять начала лунных месяцев на какой угодно срок.
Применение лунно-солнечного календаря заставит по-иному, чем ныне, вести суточный счет. Точкой отсчета должно быть новолуние или полнолуние, которые могут произойти когда угодно, но которые можно было наблюдать либо на заходе Солнца (появление молодой луны), либо ночью (полную луну). Поэтому удобнее начинать сутки с рассвета (или заката), а не в полночь, как это принято нынче. Современный счет суток сформировался в Западной Европе после изобретения механических часов и прижился далеко не сразу. На Руси, например, это случилось только при Петре I, а до этого счет времени велся «косыми часами»: светлое и темное время суток по отдельности делилось на 12 частей-часов вне зависимости от того, сколь длинными или короткими были дни и ночи. Поэтому в средних широтах, где в середине лета день длится 17–18 часов(используемых ныне), один косой час сильно растягивается, а в декабре, когда день сокращается до 6–7 часов, длительность косого часа достигает 30–35 современных минут. Но кроме того, конкретная величина косого часа зависит от широты и долготы места. Только массовое распространение механических карманных часов и появление регулярного пассажирского транспорта вытеснили из повседневного быта эту систему измерения времени.

Из этого следует, что в каждой местности есть свой естественный календарь — неизменный в своей вечной изменчивости, что время даже в соседних деревнях течет хоть немного, но по-разному. Это значит, что человек, рожденный в определенном месте, несет в себе ритм этой местности. Не потому ли мы, переезжая в то или иное место, ощущаем себя то очень уютно (как дома!), то — наоборот — неприкаянно? Время, которое мы несем в себе, оказывается либо созвучным, либо же конфликтующим с течением времени в той местности, куда мы переехали.

Обратите внимание, с помощью каких простых в сущности рассуждений удалось прийти к выводу о неравномерности течения времени: для этого не пришлось погрязать в дебрях Эйнштейновой теории относительности. Это, оказывается, заложено в самой структуре древних календарей. Трудным и сложным для восприятия это выглядит только из-за привычки измерять время по механическим часам. Механика XVIII века в своих теоретических построениях в качестве неявной предпосылки представляла время в качестве абстракции, текущей прямолинейно и равномерно, но по сути — так, как движутся стрелки на механических часах. А все на деле проще: для изучения земного времени давным-давно создан необходимый математический инструментарий — надо только начать им пользоваться по назначению.

Одним словом, точный и прочный на первый взгляд солнечный григорианский календарь, в котором единица времени оторвана от реального движения Земли в ее взаимосвязи с Солнцем, Луной и всей Солнечной системой, на самом деле есть большая иллюзия, порожденная людьми, которые отучились наблюдать за звездным небом и видеть его красоту и гармонию. Старый же, юлианский, календарь, не подвергающийся уточнению со стороны бдительных физиков, отстал на целых 13 дней…

Вот так мы и живем — между старым и новым восприятием времени, между старым и новым календарем. И каждый год пришедшие к нам из древности, возникшие как плод длительного соприкосновения разных времен странные 13 дней между двумя «1 января» неявно напоминают нам о бездне, что таится под нашими ногами. Впрочем, эта праздничная «ничейная земля» наконец нами пройдена, и начинается реальный — будничный — новый год.

Ну что ж, как писал поэт Юрий Левитанский, «спасибо вам, киты, за прочную иллюзию покоя!» Пока живет в проводах электричество, пока не прервалась теле-, радио-, интернет-связь, можно жить спокойно и не думать о зыбкости того искусственного усредненного времени, без которого искусственные люди в их искусственных жилищах обойтись не могут. Хотелось бы напомнить им, покидающим это межновогоднее праздничное пространство, о существовании более прочных основ, более прочных календарей, чем те, которыми они пользуются ныне. Впрочем, почему я противопоставляю себя другим? Я ведь в этом отношении ничем не лучше — без тикающих приспособлений обойтись никак не могу …

Да, совсем забыл — о 1 января: в ранней Римской империи в этот день (январские календы) приступали к работе новые консулы, в то время второстепенные чиновники. Об этом можно еще рассказывать долго — кто такие консулы, почему они начинали свою деятельность именно 1 января (об этом историки могут лишь догадываться, но в точности, увы, не знают), почему в Западной Европе в конце концов утвердилось такое новогодие (на это ушли целые века!). Все это, конечно, достаточно интересно, но я о другом: зачем нам — два тысячелетия спустя — этот «день консулов»? Не нашлось более актуального повода для праздника?



И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Gata Blanca
Клуб Зоси
Уровень: PR-отдел
Именуется:
Советчик-Перлоглаз
Предупреждений: 0


Пост N: 1402
Зарегистрирован: 06.12.05
Откуда: Новосибирск
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 21:33. Заголовок: Re:


Зося, спасибо, очень интересно! Кое о чем читала раньше, но много интересных новых фактов.


 цитата:
зачем нам — два тысячелетия спустя — этот «день консулов»? Не нашлось более актуального повода для праздника?

А вот это не по-нашенски!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13241
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 22:04. Заголовок: Re:


гыыыыыыыыыыыы
была бы компания!!

И создал бог женщину...
Существо получилось злобное, но забавное.
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13542
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.07 19:43. Заголовок: Re:



 цитата:
# 11% всех сломавшихся принтеров выходят из строя потому, что люди садятся на них для копии частей тела!
# 25% процентов населения никогда не звонила по телефону!
# 80% тепла человеческого тела уходит из головы.
# 97% людей, которым предложат новую ручку, первым делом напишут свое имя!
# 99% живых существ, обитавших на Земле, вымерли.
# Александр Грэхем Белл, изобретатель телефона, ни разу не позвонил своим маме и жене: они обе были глухими.
# Арахис используется в производстве динамита.
# Бегемоты рождаются под водой.
# Белокурые бороды растут быстрее, чем темные.
# Белые медведи — левши!
# Бетховен был однажды арестован за бродяжничество.
# Более 20% всех деревьев мира — сибирские лиственницы.
# Большинство людей теряют 50% вкусовых ощущений к 60 годам.
# Бумажные деньги впервые появились в Китае.
# В 1880 году кокаин свободно продавался для лечения простуды, невралгии, головной боли и бессонницы!
# В 1982 году англичанин Вильям Холл хотел покончить жизнь самоубийством, просверлив дрелью дырку в черепе. Он умер, когда проделал восьмую по счету дыру.
# В 40-х ручке Bich поменяли имя на Bic — чтобы избежать сходства со словом bitch — «сука».
# В XV веке считали, что красный цвет лечит. Больные надевали красное и окружали себя красными вещами.
# В день в США в среднем совершается 3 операции по смене пола.
# В деревне Лобовское Саратовской области живет пасечник, который способен выдержать 40 часов в улье с пчелами совершенно голый!
# В Древнем Египте, если пациент умирал во время операции, врачу отрезали руки.
# В Древнем Риме мужчина, принимая присягу или давая клятву, клал руку на мошонку.
# В казино Лас-Вегаса нет часов.
# В Марианской впадине железный шарик будет тонуть больше часа.
# В мире 14!0284!194 коллекционеров спичечных коробков!
# В момент смерти мозг Ленина был в четверть нормальной величины.
# В пустыне Сахара однажды — 18 февраля 1979 г. — шел снег.
# В русском и английском языках нет слова для называния обратной части колена.
# В Саудовской Аравии нет рек.
# В Сиене, Италия, нельзя быть проституткой, если тебя зовут Мария.
# В телефонной книге Нью-Йорка было 22 фамилии Гитлер до Второй мировой войны и ни одной — после.
# В Турции траурный цвет — фиолетовый. В большинстве мусульманских стран и Китае — белый.
# В фильме Кэмерона «Титаник» самое часто произносимое слово — «Роза».
# В человеческом теле хватит жира на 7 кусков мыла.
# В языке эскимосов для наименования снега существует больше 20 слов.
# Ваш желудок производит новый слой слизистой оболочки каждые две недели, иначе он переварит сам себя!
# Взрослая лягушка съедает за свою жизнь более 3 тонн комаров!
# Вне зависимости от толщины ни одна бумажка не может быть согнута пополам более 7 раз.
# Во время Второй мировой войны в целях экономии металла статуэтки «Оскаров» делали из дерева.
# Во Франции закон запрещает продавать кукол с нечеловеческим лицом — например, «инопланетянок».
# Воинская честь ни в одной стране не отдается левой рукой.
# Вращающаяся дверь была придумана в 1888 году.
# Всем известно, что английский язык очень бедный. Особенно тяжело приходится поэтам. Оказывается, ни одно слово не рифмуется со словами : «month» (месяц), «orange» (апельсин, оранжевый), «silver» (серебро, серебрянный), и «purple» (фиолетовый)!
# Глаз устрицы больше чем ее мозг!
# Голландский гульден (монета) легко подходит вместо жетонов в Питерском метрополитене!
# Грибы редкого вида — Pcilocybe Ryazanicus — обладают способностью различать приближающиеся к ним объекты.
# Двигатель автомобиля начали заводить ключом в 1949 году.
# Джордж Вашингтон выращивал в своем садике марихуану.
# Для производства сыра рокфор используется козье молоко.
# Домашняя пыль на 70% состоит из сброшенной нами кожи.
# Древние греки полагали, что мальчики растут в правой стороне живота, а девочки — в левой.
# Древние египтяне учили бабуинов прислуживать им за столом.
# Европейцы, приехав в Австралию, спрашивали аборигенов: а что это тут у вас за странные прыгающие звери? Аборигены отвечали: «кенгуру!», что значило: «Не понимаем!»
# Единственная страна, где за 1983 год не зарегистрировано ни одного рождения, — Ватикан.
# Единственное домашнее животное, которое не упоминается в Библии, — кошка.
# Единственные животные, болеющие проказой, кроме человека, — броненосцы.
# Единственные животные, занимающиеся сексом ради удовольствия, — люди и дельфины.
# Если бы реальная женщина имела пропорции куклы Барби, она смогла бы передвигаться только на 4 конечностях.
# Если кричать в течение 8 лет, 7 месяцев и 6 дней, то можно выработать достаточно энергии для разогрева одной чашки кофе!
# Если налить воду в граненый стакан и выставить его в зимнюю лунную ночь на мороз, стакан не замерзнет!
# Если у статуи всадника у лошади подняты обе передние ноги, это означает, что человек погиб в бою. Если у лошади поднята только одна нога, значит человек погиб от полученных в битве ран. Если у лошади все 4 ноги на земле, значит человек умер естесственной смертью!
# Если удалить пространство из всех атомов человеческого тела, то то, что останется, сможет пролезть в игольное ушко.
# Животное с самым большим мозгом по отношению к телу — муравей.
# Животное, которое дольше всех может не пить, — крыса.
# За последние 4000 лет не было одомашнено ни одно новое животное.
# За свою жизнь человек вырабатывает столько слюны, что ее хватило бы на 2 больших бассейна.
# Западноафриканское племя матами играет в футбол человеческим черепом.
# Записные книжки Пьера и Мари Кюри были проданы на аукционе в 1984 г. после того как была замерена их радиоактивность.
# Зоопарк в Токио каждый год закрывается на 2 месяца, чтобы звери могли отдохнуть от посетителей.
# Зуб — единственная часть человека, лишенная способности самовосстанавливаться.
# Испания значит «земля кроликов».
# Испанская инквизиция как-то приговорила к смерти за ересь целую страну — Нидерланды.
# Каждую минуту в мире выпивается 27529124 литров пива!
# Каждый год от укусов пчел погибает людей больше, чем от укусов змей.
# Каждый раз облизывая почтовую марку, вы приобретаете 1/10 калорий!
# Как показал рентген, под известной нам «Моной Лизой» есть три ее первоначальных варианта.
# Канада 4 раза за последние 5 лет была объявлена ООН лучшей для жизни страной.
# Канада по площади больше Китая, а Китай больше США.
# Капитан Кук был первым человеком, чья нога ступила на все континенты Земли, кроме Антарктиды.
# Касторку изобрели в древнем Египте!
# Католические священники, умершие во время секса : Лео VII (936–9) умер от сердечного приступа, Джон VII (955–64) — избит до смерти мужем женщины, с которой он находился в это время, Джон ХIII (965–72) был также убит ревнивым мужем, Паул II (1467–71) умер во время бесчинства с мальчиком-пажом!
# Кетчуп придумали в Китае.
# Килограмм лимонов содержит больше сахара, чем килограмм земляники.
# Когда вы краснеете, ваш желудок краснеет тоже.
# Когда жирафа рожает, ее детеныш падает с высоты полутора метров.
# Когда умер Эйнштейн, его последние слова умерли вместе с ним: сиделка не понимала по-немецки.
# Когда Уолт Дисней был ребенком, он замучил сову. С тех пор он решил оживить животных в мультиках.
# Кока-кола не содержит ни коки, ни колы.
# Колибри не могут ходить.
# Кофе — самый продаваемый в мире товар после бензина.
# Кровь кузнечика белого цвета, лобстера — голубого.
# Крокодилы глотают камни, чтобы глубже нырнуть.
# Крот может за одну ночь прорыть туннель длиной в 76 метров.
# Кряканье утки не имеет эха!
# Лазерные компакт-диски, в отличие от граммофонных пластинок, слушаются от центра к краю.
# Ленивцы проводят 75% жизни во сне.
# Леонардо да Винчи изобрел будильник, который тер спящему ноги.
# Летучая мышь — единственное млекопитающее, которое может летать.
# Люди сообщают, что видели НЛО, чаще, когда Марс находится ближе к Земле.
# Шанс, что вам на голову свалится астероид, — 1 к 20 000. Это более вероятно, чем погибнуть от наводнения, торнадо или извержения вулкана.
# Шекспир и Сервантес умерли в один день — 23 апреля 1616 г.
# Шерлок Холмс никогда не говорил : «Это элементарно, Ватсон!»
# Шимпанзе — единственные животные, которые могут узнавать себя в зеркале.
# Щекотка была запрещена законом в некоторых древних странах Востока, так как считалась греховным возбуждающим занятием.
# Эму по-португальски значит «страус».
# Юлий Цезарь носил лавровый венок, чтобы скрыть начинающуюся лысину.
# Язык хамелеона в два раза длиннее его самого!



Зовите меня Иван Федорович Крузенштерн - человек и пароход Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13796
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 15:44. Заголовок: Re:


18 февраля (дата для 2007г.)


Приход нового года в той или иной форме отмечали все народы земного шара еще задолго до появления общеизвестных мировых религий, в том числе и буддизма, и у всех народов он был насыщен магической символикой, призванной завершить старый год и устранить препятствия в новом.

Новый год - единственный праздник, который дошел из глубин древности до наших дней без изменения своего внутреннего звучания. Новый год оказался органично встроенным в систему праздничных календарей всех стран без исключения, заняв при этом ведущее место в каждом календаре. Во всех странах он был насыщен соответствующим мифологическим и ритуальным содержанием. Но, повторяясь, несмотря на поражающее воображение многообразие современных форм и традиций новогодних празднований, все они имеют все тот же общий символический смысл: избавления от проблем и неудач уходящего года, и обеспечения богатства, плодородия и процветания, то есть благосостояния и успеха в году грядущем.

Буддийский Новый год - монг. Сагаалган, тиб. Лосар.

Время празднования

В буддийской традиции празднование Нового года приходится в разные годы между концом января и серединой марта, на первое весеннее новолуние по лунному календарю.

Дату встречи Нового года по лунному календарю ежегодно высчитывают по астрологическим таблицам. Из-за различий астрологических исчислений в разных странах эти даты могут не совпадать.

Например, российские буддисты, которые следуют вычислениям астрологов Буддийской традиционной Сангхи России, в 2006 году отметили Новый год, год Огненной Собаки с 29 на 30 января. В Тибете, ориентирующемся на вычисления астрологов Института Тибетской медицины и астрологии (Мен-цзи-кханг), Новый год наступил 28 февраля. В странах Юго-Восточной Азии (буддизма тхеравады), где используется индийский лунный календарь, первый месяц года выпадает на апрель григорианского календаря и отмечался 13 апреля 2005 года.

Традиции празднования

Традиционно в канун Нового года наиболее уважаемые и почитаемые ламы делают астрологические прогнозы для жителей страны на будущий год.

За три дня до наступления праздника в храмах совершается особый молебен, посвященный дхармапалам - десяти божествам-защитникам Учения. Наибольшее почитание среди них воздается богине Шри-Дэви (тиб. Балдэн Лхамо), которая считается покровительницей столицы Тибета Лхасы. В ее честь совершается отдельный молебен (Балдан Лхамо) в день, непосредственно предшествующий Новому году.

Считается, что богиня Балдэн Лхамо в день Нового года три раза объезжает землю по кругу, проверяя свои владения: все ли готовы к встрече Нового года, чисто ли в доме у хозяйки, ухожены ли дети, накормлен ли скот. Нерадивые будут наказаны и лишены покровительства богини в наступившем году, достойные получат поощрение и могут рассчитывать на ее помощь.

Для получения благословения богини рекомендуется не спать всю ночь до 6-ти утра, и либо присутствовать на молебнах в храме, либо дома читать мантры и делать практику. Тем, кто не спит и обращается к ней за помощью, Балдэн Лхамо окажет свое покровительство и поможет в решении сложных вопросов.

В храме в течение всего дня и ночи проходят торжественные службы - хуралы. Молебен заканчивается в 6 часов утра. Настоятель поздравляет всех с наступившим новым годом.

Дома накрывается праздничный стол, на котором обязательно должна присутствовать белая пища (молоко, сметана, творог, масло)

В первый день года нельзя ходить в гости, его надо провести именно в кругу семьи. Хождение в гости, посещение родственников начнется со второго дня, и может продолжаться до конца месяца. Весь месяц считается праздничным. Белый месяц - самое благоприятное время для проведения очистительных обрядов.

Обрядовая практика

Перед наступлением Нового года во всех домах проводится особый обряд очищения - Гутор, во время которого из дома и из жизни каждого человека «выбрасываются» все неудачи и все плохое, накопившееся за предыдущий год. Его совершает приглашенный в дом лама с участием всех членов семьи. После окончания праздничной трапезы остатки еды вместе с монетками, ветошью, свечой и хадаком (особым шарфом, который вручается гостям во время приветствия как знак уважения) складывают в большую чашу, куда помещают также человекообразную фигурку, вылепленную из теста и окрашенную в красный цвет (торма). Все вместе это служит «выкупом», который должен заставить зло и неудачи покинуть дом. Вечером при свете фонаря люди несут эти предметы к пустырю у дороги и выбрасывают, обращаясь ко злу со словами: «Прочь отсюда!». После этого они быстро возвращаются, не оглядываясь назад (согласно поверью, если человек обернется, то зло может вернуться вместе с ним).

Характерным элементом праздника является также обряд Дугжууба, который проводится в храме в канун праздника (30-го числа двенадцатого лунного месяца). Это церемония духовного очищения, проводимая для того, чтобы благополучно перейти из года старого в года новый, избавившись от груза прошлогодних бед, грехов и несчастий. На этот молебен принято обтираться дома кусочком теста (только мука и вода, без каких-либо добавок) - прокатать тесто по всей поверхности своего тела, представляя при этом, что из тела вытягивается все плохое: болезни, порча, негативные эмоции. Затем эти табалены - «символы зла» - нужно бросить в ритуальный костер, который будет зажжен во дворе храма после хурала. И все плохое сгорит в костре.

Для обряда монахами также изготавливается сор - высокая увенчанная черепом пирамида из реек, бумаги и теста, напоминающая наконечник стрелы. Под ритуальные молитвы в сор «вкладывают» плохую карму общины за прошедший год, и затем торжественно сжигают на том же костре. Его гибель в огне символизирует духовное очищение.

В дни Нового года совершается Обряд запуска «коней ветра удачи». Конь ветра удачи - это символ, показывающий состояние благополучия человека. Изображение «коня ветра удачи», освященное в храме, привязывают к дереву или помещают на крыше дома таким образом, чтобы оно обязательно развевалось на ветру. Считается, что «конь ветра удачи» служит мощной защитой от несчастий и болезней, привлекая внимание и призывая помощь божеств. Его изображение также символизирует пожелание здоровья, счастья и достатка в новом году всем живым существам.

При наступлении Нового года можно, обратившись к ламе (буддийскому священнослужителю), попросить его совершить обряд продления жизни. Во время обряда лама призывает Будду долголетия Амитабху, который дарует долголетие.

При наступлении вашего года (года Собаки, Лошади...), желательно сделать обряд вхождения в год. Благоприятным временем для его проведения является Белый месяц.

Празднование нового года в разных странах буддизма

В Тибете Новый год стал буддийским с начала XV в., когда основатель школы Гелуг - великий буддийский деятель и реформатор Цзонхава разработал Устав своей школы и правила проведения буддийских праздников в монастырях. Именно он приурочил к народному Новому году буддийский праздник Монлам Чхенмо (Великую Молитву) в честь победы Будды Шакьямуни над лжеучителями и совершение им 15 чудес в городе Шравасти. Поскольку монголы, буряты и тувинцы являются последователи той же школы, что и тибетцы, то и у них в течение двух недель ежедневно в храме проводятся служба в честь одного из 15 чудес Будды.

Китайцы, празднуя Новый год, из всех богов буддийского пантеона выделяют Гуаньинь - женскую манифестацию бодхисаттвы милосердия Авалокитешвары. Именно ее изображение ставят в домашних алтарях, ей приносят жертвы и возносят молитвы, прося быть милостивой и снисходительной к хозяевам дома.

Японцы с 1873 г. живут по григорианскому календарю и, как и мы, празднуют Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января. Япония - страна, в которой мирно уживаются несколько религиозных систем. В новогодней обрядовой практике занимают свое место и элементы буддизма: 108 ударов колокола в новогоднюю ночь и лампады, зажженные перед ликом богов в буддийских храмах.

В странах Юго-восточной Азии (буддизма тхеравады) новогодние празднества продолжаются в течение трех дней. Во время праздника у монастырей и храмов сооружаются песчаные горки, символизирующие гору Меру - центр мироздания и обитель божеств в буддийской космологии. На статуи Будды надевают монашеские одеяния, которые потом раздаются монахам. В Бирме и Лаосе существует обычай покупать живую рыбу и выпускать ее на волю, проявляя тем самым сострадание к живым существам.

В Таиланде принято обливать друг друга водой и окроплять водой статуи Будды.


Зовите меня Иван Федорович Крузенштерн - человек и пароход Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Gata Blanca
Клуб Зоси
Уровень: PR-отдел
Именуется:
Советчик-Перлоглаз
Предупреждений: 0


Пост N: 1548
Зарегистрирован: 06.12.05
Откуда: Новосибирск
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 17:44. Заголовок: Re:


Спасибо, очень интересно!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13799
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 19:31. Заголовок: Re:


Gata Blanca

Зовите меня Иван Федорович Крузенштерн - человек и пароход Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13840
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.07 21:24. Заголовок: Re:


50 интересных фактов

А знаете ли вы, что:

Жуки на вкус как яблоки, осы - как кедровые орехи, а черви похожи на жареный бекон?
То что называется "Французским поцелуем" в англоязычных странах, называется "Английским поцелуем" во Франции.
Бедренные кости человека крепче, чем бетон.
Гораций Нельсон - один из самых прославленных английских адмиралов, так и не смог за всю свою жизнь побороть:
:"морскую болезнь".
В 1386 году во Франции свинья была приговорена к повешению за убийство ребенка
Слово "queue" - это единственное слово в английском языке, которое произноситься также, как если бы в нем были пропущены последние четыре буквы.
Среди всех слов в английском языке слово "set" имеет наибольшее количество значений!
Cлово "Almost" - самое длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.
"Rhythm" - самое длинное английское слово без гласных букв.
Таракан может прожить с отрезанной головой несколько недель!
Вы можете убить себя, задержав дыхание.
Город с названием Рим существует на каждом континенте.
В Исландии является противозаконным держать домашнюю собаку!
Ваше сердце, в среднем, бьется около 100 тысяч раз в день!
Скелет Джереми Бентама присутствует на всех самых важных совещаниях в Лондонском университете.
Праворукие люди живут, в среднем, на 9 лет дольше, нежели леворукие.
Ваши ребра совершают около 5 миллионов движений в год - каждый раз, когда вы дышите!
Слон - единственное млекопитающее, которое не может прыгать!
Четверть от всех костей в вашем теле находятся в ногах!
Также как и отпечатки пальцев, у каждого человека индивидуален отпечаток языка!
Первая в мире операция по переливанию крови была проведена в 1667 году, когда Жан-Батист перелил одному молодому человеку две пинты крови овцы.
Ногти на ваших руках растут почти в 4 раза быстрее, чем ногти на ногах!
Большинство пыли в вашем доме образуются от сухой человеческой кожи!
Предсказано, что общее количество людей, населяющих нашу планету сейчас, к 2080 году вырастет до 15 миллиардов.
Женщина моргает почти в два раза больше, чем мужчина.
Адольф Гитлер был вегетариацем, и у него было только одно яичко.
Мед - единственный продукт питания, который не портиться. Мед, обнаруженный в гробницах египетских фараонов, попробовали археологи и признали его съедобным.
В месяцах, первое число которых попадает на воскресенье, всегда есть "Пятница, Тринадцатое".
Coca-Cola была бы зеленой, если бы не добавляемые в нее красители.
Сердце ежа, в среднем, бьется 300 раз в минуту.
В мире погибает больше людей от укусов пчел, нежели от укусов змей.
Обычным графитовым карандашом можно нарисовать линию длиной 35 миль или написать приблизительно 50 тысяч английских слов.
Людей с аллергией на коровье молоко больше, чем людей с аллергией на какой-либо другой продукт питания.
Для защиты от песчаных бурь у верблюдов целых три века.
Глаза осла размещены таким образом, что он может одновременно видеть все свои четыре лапы!
Шестью официальными языками Организации Объединенных Наций являются английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.
Земля является единственной (из существующих восьми) планетой Солнечной Системы, которая была названа так не в честь какого-либо бога.
В церквях штата Небраска (США) является противозаконным рыгать и чихать.
Когда человек рождается, то у него в теле присутствуют 300 костей, а когда вырастает, у него их остается только 206.
Некоторые черви съедают себя, если не могут найти какую-нибудь пищу!
Дельфины спят с одним открытым глазом!
Невозможно чихнуть с открытыми глазами.
Самому старому кусочку жевательной резинки 9 тысяч лет!
Самый длинный по продолжительности полет курицы составлял 13 секунд.
Королева Елизавета I считала себя образцом чистоты. Она заявила, что принимает ванну каждые 3 месяца вне зависимости от того нужно это или нет.
У личинок 4 носа.
Сова - это единственная птица, которая может видеть "голубой" цвет.
Один человек по имени Чарльз Осборн страдал икоткой до 69 лет!
Жираф может почистить себе глаза с помощь 21-дюймового языка!
Обычный человек, в среднем, смеется 10 раз в день!
Глаз у страуса больше, чем его мозг.


Зовите меня Иван Федорович Крузенштерн - человек и пароход Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Зося
Клуб Зоси
Уровень: Дирекция
Именуется:
Хозяйкой
Предупреждений: 0


Пост N: 13853
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Страна Чудес
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.07 12:53. Заголовок: Re:


«… Я еще был в Константинополе в наилучших отношениях с султаном...» — этими словами барон Мюнхгаузен начал свою книгу. Из Константинополя он попадает ко двору императора Марокко, затем с дипломатическим поручением едет к королю Нубии, в Сеннар, в глубь Африки. Оттуда летит в Венецию верхом на нубийском страусе. Из Венеции — в космос на кораблике из китового уса; слуга Иоганн дует кузнечными мехами в паруса, а в упряжке — тот же страус. Скудная Луна; мерзостный Марс; благословенный Юпитер.

Потеряв слугу, страуса и кораблик, Мюнхгаузен стремительно падает с Луны на Землю вместе с лавиной лунной серебристой соломы. «Едва узнав первого, выбиравшегося вместе со мной из соломы, я сразу же признал в нем русского по одежде и языку. Я поинтересовался, как далеко до Петербурга, и услышал в ответ: «Две мили». Какая радость!».

Началось второе русское путешествие Мюнхгаузена.

В неисчерпаемых, казалось бы, каталогах ВГИБЛ, я недавно сделал удивительное открытие: на русском языке нет ни одного основательного жизнеописания ротмистра Иеронимуса фон Мюнхгаузена. За последние полвека — десятка два популярных статей, пересказывающих в целом одна другую; брошюрка страниц в сто, 1978 года, Арлена Блюма. И всё.

Между тем, книга, с которой началась великая мюнхгаузениада, так и называлась — «Повествование о путешествиях и походах в России». И в нашей стране барон Мюнхгаузен знаменит более, чем в Германии, больше, чем где-либо.

Мюнхгаузену понадобилось пять лет, чтобы стать всемирно знаменитым. При этом сам он не прилагал никаких усилий — за него всё сделали другие.

В 1781 году появились «Рассказы господина М-х-з-н» в достаточно убогом берлинском альманахе «Путеводитель для веселых людей». В предисловии к ним сказано было: «Вблизи Г-вера живет весьма остроумный г-н М-х-з-н, пустивший в оборот род замысловатых историй, авторство которых приписывают ему». Кто записал фантазии остроумного господина, кто передал их в редакцию — до сих пор неизвестно. Читатели не обратили на «Рассказы» никакого внимания.

Через четыре года в Оксфорде вышло анонимное «Повествование барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в России». Уже на другой год в Англии эту небольшую книжку переиздавали шесть раз. Много лет спустя узнали, кто ее составил: Рудольф Эрих Распе (Rudolf Erich Raspe, 1737–1794), бывший хранитель коллекций ландграфа Гессен-Кассельского, ученый, литератор. И уголовник, бежавший в Англию из-под ареста.

Уже в 1786 году появился немецкий перевод: «Удивительные путешествия, походы и веселые приключения барона Мюнхгаузена, на воде и на суше, которые он обычно рассказывал за бутылкой вина в кругу друзей». Его автор — Готфрид Август Бюргер (Gottfried August Burger, 1747–1794). Человек вполне серьезный: приват-доцент Гёттингенского университета, возвышенный поэт, философ достаточно известный в ту пору в Германии.

Так началось победное шествие мюнхгаузениады. Распе и Бюргер стали классиками. До сих пор любое издание приключений Мюнхгаузена (а оно переведено почти на все языки) украшено именами их, то порознь, то вместе.

И только вскользь обычно упоминается, что была еще третья книга. Она называлась «Дополнение к удивительным путешествиям на суше и на море и веселым приключениям барона фон Мюнхгаузена, о которых он имеет обыкновение рассказывать за бутылкой вина в кругу своих друзей». Впервые оно издано в 1789 году в Копенгагене, но по-немецки. Автором признан Генрих Теодор Людвиг Шнорр. Известно о нем совсем мало: лютеранский священник, теолог, немец, но жил долго в Дании. Когда вышли «Дополнения», ему было лет сорок. И поначалу Шнорр также скрыл свое имя. В предисловии указано, что автор, датской службы майор Хенниг Кюпер, уроженец города Боденвердера, записывал рассказы со слов самого барона Мюнхгаузена.

А в 1791 году в Санкт-Петербурге вышла книжка под легкомысленным названием «Не любо, не слушай, а лгать не мешай». Это русский вольный пересказ мюнхгаузениады Шнорра. Вышел он всего через год после издания книги в Боденвердере. На титульном листе «Не любо...» — указано: «В Санкт-Петербурге, печатано у И. К. Шнора в нынешнем году». Совпадение фамилий автора и петербургского издателя вряд ли случайно.

Иоганн Карл Шнор (1738–1812) — известный издатель, типограф, литограф, в России — с 1770 года. Родом он был из Голштинии, с границ Дании, как и пастор Генрих Шнорр.

В единственной русской брошюре о Мюнхгаузене библиограф Арлен Блюм писал: «Через несколько лет немецкий писатель Шнорр пишет «Продолжение приключений Мюнхгаузена», но его пухлые романы, выходившие в 1795–1800 годах, успеха не имели и сейчас прочно и вполне заслуженно забыты».

Забыт Шнорр только в нашей стране. И зря, мне кажется.

Второе, трехтомное издание «Дополнений» появилось в 1794 году. Местом издания указан город Боденвердер в герцогстве Брауншвейг-Люнебург. Это был совсем крохотный городок, почти деревня (даже на рубеже ХХ века российская энциклопедия Брокгауза и Эфрона сообщает: в этом городе — полторы тысячи жителей). Книг там не издавали — не было ни приличной типографии, ни читающей публики. Только одним вошел в историю городок: в 1794 году там все еще жил дряхлый, всеми забытый, почти нищий семидесятичетырехлетний старик Карл Фридрих Иероним фрайхерр фон Мюнхгаузен. Он умер там же, через три года, в 1797 году.

Только после некоторого углубления в предмет я ощутил, что жизнь Иеронимуса Мюнхгаузена таинственна. Именно спокойной недосказанностью, мирной скудостью сведений в сочетании с мировой славой. Почти полвека жизни в Боденвердере как будто совершенно лишены событий. А первые его пятнадцать лет в России не изучены до сих пор.

Наш герой — потомок громкого немецкого рода, чья родословная во времена знаменитого Иеронима тянулась уже через семь веков. Даже на Руси эта фамилия была известна еще в XVI веке. Иоганн V Мюнхгаузен, последний владетельный князь-епископ острова Эзель (ныне эстонский Сааремаа), во время Ливонской войны противостоял рати Иоанна Грозного.

От роду пятнадцати лет Иеронимус Мингхаузен (или Мингаузен — так его называли в русских документах), попал в Россию как паж герцога Антона Ульриха Брауншвейг-Бевернского, мужа наследницы престола Российской Империи. От отца он действительно унаследовал титул фрайхерр, который переводился обычно вне Германии как барон. С семнадцати лет он в кавалерии: сначала в Брауншвейгском драгунском полку; но большую часть своей русской жизни — в кирасирах. Элитный род войск: отпрыски самых знатных семейств на огромных чистых кровей конях. В 1737–1739 годах он побывал на войне против Османии, участвовал в штурме Очакова. Возможно, воевал еще раз с турками — в 1746 году, в Молдавии.

В качестве статиста Иеронимус Минхгаузен часто мелькал на третьем плане Большой Истории. В январе 1744 года он командовал эскортом, сопровождавшим из Риги в Петербург пятнадцатилетнюю принцессу Софию Фредерику Августу Ангальт-Цербст-Эверскую, которая через 18 лет взошла на трон России как самодержавная Императрица Екатерина II.

Через несколько дней после возвращения из этой почетной миссии Иеронимус женился. 2 февраля 1744 года женой его стала Якобина фон Дунтен (Jacobina von Dunten) из старинного рода, который уже два столетия владел замками и землями в Ливонии.

В 1750 году Иеронимус Мингхаузен из поручиков произведен в ротмистры. В тридцать лет достичь этой должности — карьера неплохая, но без особого блеска. Почти сразу он оставил службу и выехал на родину, в маленький городок Боденвердер. И, действительно, отставной русский ротмистр рассказывал странные, вычурные и громоздкие истории гостям после охоты. И какая же нужна была огненная сила, чтобы эти комические фантазии прорвались на высоты мировой литературы!

В отличие от творений Распе и Бюргера, в «Дополнениях» есть много нюансов, которые указывают на то, что пастор Шнорр был лично знаком со своим героем.

Издание в Боденвердере. Вскользь упомянут местный бургомистр, «старый добрый Линденберг», — как раз в те годы человек с таким именем действительно был боденвердерским бургомистром. Или вот: на барона, близ Новгорода, напал очередной медведь: «Однако едва только он положил одну лапу на верхнюю часть саней, как я ударил по ней своей турецкой саблей». Турецкая сабля барона до сих пор в музее Мюнхгаузена в Боденвердере. И так далее.

По свидетельствам мемуаристов, ротмистр фон Мюнхгаузен был в ярости, что книги о нем были изданы без его дозволения. Да еще открыто было использовано его имя, высокое и древнее. Он намеревался отыскать творцов печатной мюнхгаузениады, вызвать их на дуэль, притянуть к суду, просто отлупить. Но авторы (Распе и Бюргер) до его кончины оставались неизвестными.

В «Дополнениях» Шнорра вполне явственно прорвалась ярость Иеронимуса. Мюнхгаузен приближается к Юпитеру. И вдруг обнаруживает в кармане случайно туда залетевший светящийся шарик: оказалось, это — микроскопическая планета, а на ней — целая цивилизация. И там среди прочего: «... было большое болото. Я увидел, что оно кишело маленькими зверьками, которые, выглядывая наружу, как лягушки, тем не менее походили на людей. Я внимательно присмотрелся и обнаружил на их лбах имена, как клейма, — «кузнецы лжи Мюнхгаузена». Лжецов, которые приписали мне этот мерзкий пасквиль, — книгу, в которой нет и десяти моих сказок, которые уже тысячи лет рассказывались детям в комнатах нянюшек, — этих кузнецов лжи я видел ползающими в воде друг подле друга. Язык, письмо — все было у них отнято, дабы они не могли более морочить порядочных людей. ...и вскоре снова раздался Глас: «Так был отмщен Мюнхгаузен».

Итак, книга Шнорра заслуживает особого внимания. И имеет преимущества перед его предшественниками — это голос самого Мюнхгаузена, своего рода мемуары.

Только в Дополнениях пастора Шнорра — рассказ о втором путешествии барона Мюнхгаузена в Россию. Считается, что реальный Мюнхгаузен после отставки далеко от Боденвердера вообще никогда не отъезжал. Но все же можно отыскать некоторые намеки: в России побывал еще раз, уже в преклонные годы.

В самой первой мюнхгаузениаде, в «Рассказах господина М-г-з-на», есть такое указание. Там Мюнхгаузен рассказывает: «Вы знаете знаменитую певицу Габриэль. Я слышал ее в Петербурге и был в высшей степени восхищен».

Катерина Габриелли (Caterina Gabrielli, 1730–1796) в то время — абсолютная и неоспоримая примадонна Европы. В Россию ее заманила лично Екатерина II в 1768 году, и певица прожила в нашей стране девять лет. Чтобы ее услышать в Петербурге, Мюнхгаузен должен был появиться там между 1768 и 1777 годами.

Зачем побывал в России барон Мюнхгаузен, мне кажется, тоже есть о том сообщение у Шнорра. Когда окончилось русское путешествие, барон говорит: «Всю свою движимость я положил на большие листы лифляндского репейника, погрузил все это на корабль и так поплыл по Балтийскому морю...».
То есть Мюнхгаузен прибыл, чтобы продать какие-то владения в Лифляндии. Видимо, приданое жены и не от хорошей жизни. Ниже он с печальной ухмылкой уточняет: «Субсидии из Лифляндии слишком скоро пошли на убыль. Мои богатства растащили у меня в разных местах. Того, что я получаю со своих поместий, хватает только на завтрак».

Но, похоже, было у него еще более важное дело, требующее значительных расходов. В «Дополнениях» сказано, что Мюнхгаузен женится — в Эстляндии, в Нарве. «Именно здесь меня преследовали и мое счастье, и мое несчастье. ... Так случилось, что меня околдовали глаза одной милой девушки. Я не терял времени, чтобы завладеть ее прекрасным сердцем. Было убито несколько медведей — и родители, а также и девушка, стали ко мне благосклонны».

Надо сказать, что у Шнорра барон Мюнхгаузен более чем куртуазен: «... Врагом женщин он никогда не был, и в этом у него наверняка есть тысячи единомышленников...». И есть в третьей мюнхгаузениаде сообщение, которое крайне резко выделяется из общего текста: словно иным шрифтом, иными красками, иным голосом оно изложено. Никаких других галактик или экзотических стран. Похоже, что старый барон просто поведал подлинное свое приключение — невеселое и вполне житейское.

«Однажды барон фон Мюнхгаузен, еще будучи холостым, прибыл в один из пригородов Риги. ... Он остановился в одном трактире. Здесь была смазливая хозяйка... — она его так околдовала, что он снова и снова объяснялся ей в любви. Два пламени встретились, и что же? Любовь тлеет, пылает. — Остерегайтесь трактиров, господа! Это золотое правило, даруемое господином фон Мюнхгаузеном всем людям. Он вывел его из своего горького опыта, а я еще дополню: еще больше остерегайтесь смазливых трактирщиц. Отсюда барон не мог уйти. Здесь же случилось так, что Мюнхгаузен утратил свой familium. Трактирщица вытянула начисто все его соки, так что его кошелек походил на пустую оболочку, и на будущее ему ничего не оставалось. Так вот и получилось, что у барона нет детей. За это ему часто приходиться выносить упреки его любезной половины, и поэтому он пытается ее умилостивить по мере возможностей. Однако из-за этого ему иногда приходится выдерживать бой».

Вероятно, в духе уклончивых мемуаров того века, тут подменены города. В брак настоящий барон вступил именно в Риге. Соответственно, роковая трактирщица, скорее всего, встретилась ему в Нарве. Действительно, от законного брака детей у Иеронима фон Мюнхгаузена не было.

Через две страницы барон, упавший с Луны, — в Москве; он — уже гофмаршал при дворе Екатерины.



«Тем не менее я... провалился по горло в тину недалеко от противоположного берега. Мне суждена была неминуемая гибель, если бы не сила моих рук. Ухватившись за собственную косу, я вытащил из болота как самого себя, так и коня, которого крепко стиснул между колен». Г. А. Бюргер, «Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена»
В честь прибытия царицы устроен пир. Подали гигантский паштет. «Размером он был примерно с полную Луну. Чтобы приступить к нему, нужно было снять крышку, и — смотрите-ка! — наружу вышел милейший, напудренный, одетый в бархат человечек, без шляпы, со стихотворением, лежащим на бархатных подушечках, и передал его со смиренным поклоном. Императрица сначала было испугалась, но затем разразилась смехом — вот черты ее великой души! — приняла это очень милостиво и произнесла такие слова: «Можно подумать, что попала в царство фей. Наверняка, Ваше изобретение, Мюнхгаузен?» — и с улыбкой зааплодировала мне.

«Вашего величества верноподданнейший слуга», — ответил я. Она отдала все своему камердинеру и приказала отнести в свою комнату, очень милостиво взяла молодого господина за руку, приказала снять его со стола и сделала своим пажом». И тут Мюнхгаузен добавляет: «Между нами говоря, это был мой маленький наследник, оставленный во время первого путешествия и который между тем весьма подрос. И эта проделка мне великолепно удалась».

Выходит, что у Иеронимуса Мюнхгаузена от первого пребывания в России остался сын, внебрачный и единственный. И лет через двадцать барон вернулся в Россию, чтобы как-то пристроить мальчика. Вряд ли удалось, конечно, сделать его пажом Екатерины Великой — это не более, чем мечта. Таких связей у отставного ротмистра уже не было. Быть может, в хранилищах Боденвердера, в фамильных архивах современных Мюнхгаузенов, хранится ключ к последней русской тайне Мюнхгаузена и даже имя его сына. Пока же любой гражданин нашей страны имеет право предположительно считать себя прямым потомком барона Мюнхгаузена, в самом прямом смысле.

Кирилл Серебренитский, 22.02.2007


Зовите меня Иван Федорович Крузенштерн - человек и пароход Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 All [см. все]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет